Assista a esse vídeo em: MP4 (1280 X 720 px) | MP4 (640 X 360 px)
O episódio apresenta relatos dos entrevistados a respeito das tradições no preparo de carnes e churrascos em seus países. A partir deles, propõe-se uma reflexão sobre a variedade e heterogeneidade do mundo hispânico, e se destaca que as diferenças linguísticas observadas em seus depoimentos colocam em evidência diferentes comportamentos socioculturais.
1) O universo dos sons e os ritmos da língua espanhola. a) Relações com a ortografia. b) Relações com a sintaxe (prosódia e curva tonal).
2) O sistema de procedimentos de coesão responsáveis pelo efeito de coerência no funcionamento da língua espanhola. a) Marcas de enunciação: pessoa, espaço, tempo. b) Relações anafóricas e catafóricas. c) Relações entre interlocutores e adeqüação lingüístico-discursiva. d) Modos de enunciação de hipóteses e condições. e) Marcas de modalização. f) Impessoalidade. g) Discurso oral e escrito.
3) As relações entre o espanhol e as outras línguas do mundo hispânico: bilingüismo/diglossia.
Itens gramaticais a serem introduzidos e/ou sistematizados:
Acentuação - Separação silábica - Pontuação - Artigos: lo - Modo indicativo: pretéritos e formas do futuro (distinções de aspecto) - Gerundios - Marcadores temporais - Modalização
Irregularidades verbais - Perífrases: haber que / tener que - Verbos de mudança - Indicativo nos períodos condicionais - Verbos pronominais (obrigatórios - usos) - Comparação e intensificação.
Entendendo o aprendizado de uma língua estrangeira como um processo, esta disciplina visa a que o aluno tenha os primeiros contatos com a língua espanhola e adquira, com relação a esta, o distanciamento necessário a partir de: a) da observação e análise das grandes zonas em que o funcionamento do espanhol se aproxima e se distancia do português brasileiro; b) a quebra da freqüente identificação imaginária da língua espanhola com uma língua formal; c) tratamento da variedade interna do espanhol e da que surge da comparação entre ele e o português brasileiro à luz de processos sócio-históricos superando assim a visão da língua como um estoque de palavras, de sons e de frases; d) e uma abordagem que rompa com a visão da língua como um mero instrumento.